
El debut de Allan Saint-Maximin con el Club América generó atención en redes sociales. No solo por su gol ante Atlas, sino por la manera en que fue narrado por Andrés Vaca, comentarista de TUDN, quien intentó dar un giro llamativo al momento.
Durante la transmisión del encuentro en el Estadio Jalisco, Vaca pronunció varias frases en francés al cantar el gol del delantero francés. Dijo expresiones como “Merci”, “Au revoir” y “Oh là là”, lo que provocó una ola de reacciones.
LEA MÁS: Prensa de México enloquece por Keylor Navas y Pumas de UNAM
Lejos de recibir elogios, el narrador fue blanco de burlas y críticas. En redes sociales, usuarios afirmaron que su estilo imitó de forma fallida al comentarista Christian Martinoli, quien en el pasado empleó frases en francés para referirse a atajadas de Guillermo Ochoa durante su paso por el Ajaccio de Francia.
La situación escaló cuando la aplicación Duolingo, reconocida por la enseñanza de idiomas, reaccionó al momento viral con un mensaje en su cuenta oficial de X.
“Seguro ya te lo dijeron mucho hoy, pero acá ando para que no se repita”, publicó la plataforma, lo que intensificó las bromas hacia el narrador.
Seguro ya te lo dijeron mucho hoy, pero acá ando para que no se repita 🇫🇷🤝 @Andres_Vaca_ https://t.co/OLNg7fvP36
— Duolingo Español (@duolingoespanol) August 26, 2025
Muchos usuarios etiquetaron a Vaca con burlas por lo que consideraron una de sus narraciones más desafortunadas. En múltiples comentarios se indicó que esta intervención en francés resultó forzada y poco original.
LEA MÁS: El misterioso en vivo de Duolingo que desconcertó a sus seguidores en Instagram
*La creación de este contenido contó con la asistencia de inteligencia artificial. La fuente de esta información es de un medio del Grupo de Diarios América (GDA) y revisada por un editor para asegurar su precisión. El contenido no se generó automáticamente.
