El actor de doblaje Marcos Patiño se encuentra en Costa Rica para participar en la convención Matsuri que se realizará este fin de semana en el Estadio Nacional.
Patiño es uno de los actores de doblaje para prolíficos de América Latina, pues ha interpretado a personaje como Sayid, de la novela El clon y Kingpin en la serie animada del Hombre Araña, entre otros.
Eso sí, su papel más recordado y la razón por la que está en Costa Rica es por darle vida a Ikki, el orgulloso caballero del ave fénix en la saga de los Caballeros del Zodiaco.
Entre las rutinas de ejercicio, trabajos de doblaje las convenciones de animé, la admistración de su bar ubicado en ciudad de México, Patiño, de 47 años, ha encontrado espacio y gusto por participar en convenciones de animé.
En ellas, chicos y adultos se aglomeran para fotografiarse con él, saludarlo o para escuchar la voz del "caballero de fénix" decir frases como “golpe fantasma” o “Con el ave fénix no se juega”.
Viva conversó con Patiño, quien prometió darle a los fanáticos del animé de acción una tarde inolvidable.
LEA MÁS: Vea la agenda de la Convención Matsuri 2018
– ¿Cómo inició su carrera en el doblaje?
– Fue de casualidad porque yo estaba haciendo teatro. Entonces fueron dos actores muy importantes dentro del doblaje en México a ver la obra en la que yo estaba y me hicieron la invitación de hacer doblaje. Eso fue en 1989 y desde entonces me he mantenido vigente haciendo doblaje.
– ¿Cómo fue su primer acercamiento a Caballeros del Zodiaco?
– Caballeros del Zodiaco llega en un momento en el que no existía Internet, solo sabíamos que era una serie muy importante pero ignorábamos la repercusión que iba a tener. No teníamos mayor información y por eso hay muchos errores en el doblaje.
"Nosotros no sabíamos la historia, tanto no lo sabíamos que desde la primera vez que muere el ave fénix, pensamos que ya había muerto el personaje. Cuando se murió hice el doblaje de personajes como Mu y Kiki. Después vuelve a salir el fénix, obvio, pues el ave fénix renace de sus cenizas".
– ¿Le ha tomado cariño a Ikkki?
– ¡Por supuesto! Le he tomado muchísimo cariño, es un personaje que a pesar de que lo hice hace 25 años. Primero es un personaje que tiene una ideología muy definida, la solidaridad, el apoyo al más necesitado pero siempre dentro del primer círculo. Ikki era capaz de dar la vida por su hermano y después dar la vida por sus amigos, creo que esos valores le quedaron muy marcados a los fanáticos.
"Además, es un personaje que nos enseña una de las lecciones más grandes no solo del animé sino de la vida que es que después de cometer errores, después de estar caído siempre hay esperanza de renacer de las cenizas".
– ¿Si tuviera que elegir la pelea más emocionante de Ikki con cuál se quedaría?
– Sin duda alguna la que me gusta más es la batalla contra Shaka de Virgo porque además de ser física es mental. Lo destruye físicamente y mentalmente, de ahí, hay muchísimas pero para mí es la más importante es dónde se ve la verdadera esencia del caballero del Fenix de Ikki. Es el que también la mayoría de los fans ven la fuerza y la posibilidad que tiene el Ave Fenix y su grandeza.
"Creo que el caballero de Fénix, a pesar de no ser el protagonista, era fundamental para el sentimiento de la serie. Es el personaje y el caballero que todos quisiéramos ser".
–¿Cuál fue su experiencia en Supercampeones?
–Supercampeones fue una serie que doblamos por los noventa. Yo pensé que era una serie que no le iba a gustar a la gente, era muy raro, porque para llegar de un lado del campo a otro lado del campo tardan más de cinco capítulos, en el que un balón en subir y bajar puede durar más de media hora.
"Además, para hacer esta serie la mayoría de los actores habíamos hecho entre cinco a seis personajes. Incluso había escenas en las que yo hablaba conmigo mismo, tratábamos obviamente de cambiar la voz. A pesar de todo esto, la serie fue un éxito tremendo en México, realmente no lo esperábamos".
– ¿Cómo era el proceso de hacer un episodio?
–Llegamos, tenemos un libreto en español y una pantalla de televisión y en ese momento nos entramos de lo que está pasando en la pantalla. En ese momento ya sabemos que personajes vamos a doblar, pero no sabemos de qué se trata.
– ¿Cómo será el espectáculo que usted va a brindar en el Matsuri?
–En este show vamos a cantar karaoke, bailar y hacer las imitaciones de los personajes de Majin Boo e Ikki. Además, vamos a descubrir quién ganaría una batalla entre el caballero del fénix y el malvado Majin Boo.
LEA MÁS: Matsuri 2018: El Power Ranger Verde nos cuenta cómo cambió su vida... y sus colores