Gloria Estefan es como un camaleón: lo mismo cantó disco que hizo pop; exploró sus raíces latinas y complació con música dance .
Esta multifacética intérprete y compositora está de regreso con un disco que explora grandes clásicos de Estados Unidos, en estilo de balada jazz o jazz -pop.
El nuevo material se llama The Standards (Sony Music), álbum en el que participó un grupo de artistas ganadores de prestigioso premios internacionales.
La Nación conversó con la artista, vía telefónica, acerca de su nuevo álbum. En la entrevista, ella comentó cómo estos temas la impactaron cuando era niña y hasta el riesgo que corrió al hacer una versión en inglés de un tango inmortal. Asimismo, contó cuan allegada es Costa Rica a su carrera musical.
A continuación, una parte de esa entrevista con la artista de 56 años y más de 90 millones de discos vendidos.
¿ The Standards es un disco en el que pensó primero en sus canciones favoritas, antes de pensar en el público?
En realidad, pienso que al público le va a gustar mucho; no voy a sacar algo que al público no le vaya a gustar.
”Estos temas fueron para mí muy influyentes en mi vida musical; en mi niñez, mi madre escuchaba todos estos artistas, y yo los escuchaba. Esa es, en gran parte, la razón por la que terminé escribiendo muchas baladas”.
”Así que pensé que era algo con lo que iba a deleitar al público, que les iba a gustar mucho mi interpretación.
”Pensé, también, que podía hacer algo más global porque, usualmente, cuando artistas anglosajones como Paul Anka o Rod Stewart han hecho estos temas no pueden cantar en español, francés, italiano ni en portugués; entonces, creo que eso es lo que yo le puedo brindar a este mundo, y a este género”.
Un libro famoso dice que para todo hay un tiempo. ¿Por qué este era el momento de hacer un álbum de jazz ?
Hace 25 años estuve en The Tonight Show cantando Conga , cuando estaba en primeros diez lugares en los Estados Unidos. Me pidieron un segundo tema, pero querían algo conocido porque éramos una banda nueva, y no querían darle tanto tiempo a dos canciones que nadie iba a conocer porque del disco solo había salido Conga .
”Entonces, canté Good Morning Heartache . Hace dos años, estaba en una cena de la Universidad de Miami, de la cual me gradué, y el director de la escuela de música, Shelly Berg, estaba sentado al piano y me invitó a cantar. Terminamos cantando Good Morning Heartache .
”En ese momento, sentado al piano, de la forma como estaba tocando, con la pasión que le puso, me vino la idea completa de este disco. Le dije que eso era exactamente lo que quería hacer con estos temas que había soñado con hacer; grabar estas canciones clásicas que había escuchado cuando niña y habían formado parte mi herencia y vocabulario musical; y así fue”.
¿Cómo llegó a la elección final de temas para el álbum?
Miré más de 1.000 temas, escogí 50; fui con ellos a su oficina –la de Shelly Berg– y empezamos a tocarlos, a ver cuáles nos quedaban más a gusto y terminamos con los que quedaron en el disco.
Interpreta una versión en inglés de El día que me quieras . ¿Era riesgoso tomar un clásico en español y hacer esta versión en inglés?
¡Sí! Todo lo que uno hace es un riesgo. Cada vez que uno hace un proyecto musical, artístico o escribe un libro, se abre a la crítica y se abre a que a una gente le guste y a otros no.
“Pero mi enfoque, cuando hice la letra en inglés de El día que me quieras , es que esa fue mi canción de bodas y sé que no hay en inglés una canción de bodas como esa, ¡no existe! Conozco muy bien todas las canciones para bodas; nosotros tocamos en muchas bodas cuando empezamos en el grupo”.
”Hace unos años, mi hermana se iba a casar y estábamos buscando una canción de bodas y nos decíamos ‘qué lindo traer las metáforas de Carlos Gardel’. Me mantuve muy fiel a lo que él hizo (ella hizo la traducción del tema) y el Instituto Gardel me dio el permiso, y les encantó la versión.
”Qué lindo seria tener una canción así, ofrecerla a una nueva generación de personas que se quieren casar, y quieren tener una linda canción.
”Aunque fue un reto, creo que Carlos Gardel me ayudó un poco, me inspiré muy bien y le ha gustado mucho a los argentinos y al Instituto Gardel que cuida muy bien el legado del artista”.
¿Es The Standards un disco de jazz?
Cuando le dije a Shelly que quería hacer este disco, le dije que deberíamos estar en esa línea entre jazz y pop para que al público que disfruta de mi música le gustara, pero que también fueran interesantes musicalmente para los músicos y jazzistas que les guste este género. Por eso, tratamos de hacer algo que incorporara ambos mundos Creo que Shelly hizo un trabajo espectacular ”.
En varias entrevistas mencionó que Good Morning Heartache es muy especial para usted. ¿Cuán importante es que una canción la conmueva antes de grabarla?
Si una canción no me conmueve a mí, es imposible que yo la interprete y conmueva a otra persona. La música es emoción hecha música y tengo que sentir el deseo de cantarla, de interpretarla, de poder ir a un lugar emocional que realmente pudiera expresar lo que ha hecho el escritor con esta canción.
”Siendo escritora tengo un gran respeto, admiración y me cuido mucho al interpretar temas (de otros artistas), porque sé lo que significa escribir una canción, y sé lo que significa interpretar una canción y se lo que significa que otra persona cante una canción mía, que es un honor muy grande para mi.
”Es necesario hacer un trabajo bueno con estos escritores que han perdurado con el tiempo y siguen siendo escuchados por nuevas generaciones; eso hace que me conmueva a mí”.
Canciones como What a Wonderful World , How Long Has This Been Going On , o The Way You Look Tonight fueron interpretadas por voces destacadas, desde Ella Fitzgerald hasta Tony Bennett, ¿Cómo crear nuevas versiones de estos temas que logren trascender en la historia?
Lo único que puedo aportarle a eso es algo personal. Dudo que haya existido jamás una versión de You Made Me Love You con un ritmo latino, al menos yo no la he escuchado. No lo hicimos nada más por hacerlo; es que cuando estaba escuchando el tema con Shelly al piano, oía en mi mente esa posibilidad porque conozco el tema muy bien y conozco los ritmos nuestros.
”Ese es el tipo de cosas que puedo ofrecer y, obviamente, mi interpretación de estos temas. Como en Embraceable You que, aunque es una canción de amor, en mi mente pensaba en mi hija. Cada palabra en ese tema se la canté a ella. Hay muy pocas personas en la vida a las que uno puede decirle que no se pueden reemplazar, y eso era ella.
Convocó a grandes artistas como Al Schmitt, Greg Fiel, Chuck Berghofer, Emilio Estefan y Dean Parks. ¿Trabajar con estos talentosos y premiados músicos fue la manera de asegurarse el triunfo de este álbum?
El triunfo nunca se asegura, pero sí se asegura la calidad artística que para mí es imprescindible en todos los géneros y particularmente en este.
”Canté en vivo con ellos en el estudio, porque hay algo muy especial que sucede cuando uno comparte la grabación con otros músicos; lo que ellos hacen se vuelve parte de mi interpretación y viceversa. Era importante traer a personas que sabían bien lo que estaban haciendo en este género y que iban a aportar algo de ellos y de su gran experiencia a este proyecto. En eso, sí tuvieron que ver con la calidad y lo que quedó grabado por siempre en este disco.
Finalmente, ¿cuán profundo es el cariño por Costa Rica? Sabemos que tiene varios amigos y conserva recuerdos de este país.
Muy grande porque una tica fue la que nos ayudó a sacar al hermano de Emilio (su esposo) de Cuba; ella ha seguido siendo amiga nuestra a través de los años. Al igual que el Chino Moreno; son personas muy allegadas que fueron gran parte de nuestro éxito al principio de nuestra carrera.
”La primera vez que hicimos un concierto fuera de Estados Unidos, fue con el disco Renacer y fue en Costa Rica. Estando allá fue cuando conocimos a Celia Cruz; ella nos envió una nota muy linda estando en Costa Rica, felicitándonos por el éxito de Renacer ; ahí comenzó nuestra relación con ella.
”Así que Costa Rica tiene lazos muy allegados con mi familia, conmigo personalmente. ¡Siempre los ticos serán muy especiales!”.
Esperemos que pronto pueda regresar a compartir con los ticos...
¡Ojalá que sí! Les tengo mucho cariño. Gracias por el cariño que nos brindan.