
Estimado don Fernando: lo felicito por haber seguido dando la lucha para que el error u horror de acupear esté ya en proceso de salir del Diccionario.
Le escribo para que interponga sus buenos oficios a fin de variar la palabra binear que aparece como originaria de Costa Rica con la acepción de fisgonear , cuando lo correcto es vinear . La humorista Carmen Granados fue la creadora del personaje Doña Vina y del verbo vinear , registrado en la ultima edición del DRAE, pero lo hicieron con este horror de ponerlo con b de burro.
El Diccionario de costarriqueñismos de Arturo Agüero Chaves, exdirector de la Academia Costarricense de la Lengua, registra en el artículo vina : "(De Vina , hipocorístico de Etelvina). adj. fam. Dícese de la persona que husmea, que indaga con malicia y disimulo lo que hacen los demás".
Un personaje célebre, doña Etelvina, conocida como Vina , hizo, sin duda por su afición desmedida al chisme y al cotilleo, que se acuñara la serie léxica de vina, vinear, vinazo , etc. (desde luego con la v inicial de doña Vina).
¿Por qué, entonces, con b inicial estos vocablos en el DRAE, aun ahora en que se han hecho variaciones en el léxico virtual? Solo la Academia Costarricense podría contestar esta pregunta.