Así lo anunció ayer Ediciones Salamandra, responsable de la sexta y penúltima entrega de la serie de Harry Potter, de la autora británica J. K. Rowling.
Salamandra publicará tres versiones de la misma traducción: una para España, otra para el Cono Sur y otra para el resto de América, incluyendo Estados Unidos. Será así pues las versiones se adaptarán a los diversos modismos idiomáticos del castellano.
"Entre las tres versiones y los dos formatos de encuadernación, en total se producirán siete ediciones distintas de este libro de Harry Potter", puntualizó la editorial.
El sexto volumen saldrá a la venta dos años después del quinto volumen, titulado Harry Potter y la orden del Fénix.
Las aventuras de Harry Potter han sido traducidas a 63 idiomas en todo el mundo y rozan los 300 millones de ejemplares de venta. El primer volumen del aprendiz de brujo fue publicado en 1997.