Berlín, 13 jun (EFE).- El canciller alemán, Gerhard Schroeder, renunció hoy, en la rueda de prensa que ofreció en la Cancillería con el primer ministro británico, Tony Blair, a los servicios de una intérprete, lo que incitó a su invitado a pensar que "el inglés se puede convertir en el idioma de Europa".
Schroeder, que no habla inglés en público y precisa los servicios de una intérprete para sus conversaciones en ese idioma, dijo a Blair, cuando éste se disponía a dirigirse a la prensa, que no tenía que esperar la traducción porque "los periodistas alemanes entienden inglés, sobre todo un inglés tan bueno como el suyo".
Blair contestó en tono de broma que esto le incitaba a pensar que el "inglés puede convertirse en el idioma de Europa" y se declaró interesado por la reacción que tal propuesta provocaría en "la próxima etapa" de su actual gira europea, Francia.
Este intercambio verbal tuvo lugar en el mismo día en que la UE decidió otorgar al idioma de un país donde también se habla inglés, el gaélico de Irlanda, el estatus de lengua oficial y de trabajo de la Unión. EFE
Dm/va
En beneficio de la transparencia y para evitar distorsiones del debate público por medios informáticos o aprovechando el anonimato, la sección de comentarios está reservada para nuestros suscriptores para comentar sobre el contenido de los artículos, no sobre los autores. El nombre completo y número de cédula del suscriptor aparecerá automáticamente con el comentario.