En Estados Unidos, las mujeres jóvenes también escriben, pero lo mejor no es eso: publican.
En nuestras localidades hispanohablantes, la mayor parte de esta nueva literatura -en la que hay narradoras, poetas y dramaturgas- debería llegarnos desde España, donde abundan sellos editoriales que tratan con sus firmas: Anagrama, Emecé y Mondadori, editorial que, desde 1987, se dedicó particularmente a rastrear y traducir a los nuevos talentos internacionales. "Nombres emergentes que se convertirán en los autores más importantes de la década", cita la casa editorial.
Sin embargo, la nueva o novísima narrativa norteamericana es un tema prácticamente inexistente en las librerías locales, cuando no agotado en los pocos casos en que uno de sus autores asomó el lomo.
A este panorama sin horizonte se suma otra limitación: ellas. Las escritoras siguen siendo un asunto pendiente en la cadena alimenticia de las librerías (editores-traductores- vendedores). El tratamiento que reciben las chicas es deplorable, en comparación con su contraparte.
Mujeres sin casa
En general, el tema es inédito. Tras un sondeo por algunas de las principales librerías del país, parece que los autores más representativos de la llamana Next Generation norteamericana ni siquiera la vieron pasar. Y eso que son hombres.
En la Librería Internacional, hasta hace poco dueña de los derechos de distribución de la editorial Anagrama (actualmente distribuida por Océano), hubo títulos de algunos autores como Michael Chabon y Chuck Palahniuk, pero solo en inglés.
Wonder Boys y Misterires of Pittsburg , de Chabon, y Choke , Fight Club , Fugitives and refugees y Survivor , de Palahniuk, fueron títulos privilegiados pero actualmente fuera de circulación.
La búsqueda resultó aún más infructuosa con las féminas, pese a que libros como Ven a verme , de Erika Krouse (uno de los últimos en salir al mercado en español, por Mondadori) o El fin de Alice , de la prestigiosísima A. H. Homes, o Aquí te pillo, aquí te mato , de Amy Sohn (guionista estrella de la serie Sex and the city ) o Pájaros de América , de la aclamada Lorrie Moore no pasaron inadvertidos para el resto de Latinoamerica.
La extensa lista de autoras jóvenes norteamericanas (especialmente narradoras) que están siendo traducidas y publicadas al castellano, incluyen a las mencionadas y a otro selecto grupo: Heidi Julavits, Susan Minot, Jennifer Clement y Melissa Bank son algunas de estas otras grandes desconocidas.