Madrid, 23 dic (EFE).- La Fundación del Español Urgente (Fundéu), en su análisis diario de los medios de comunicación, recomienda el uso del gentilicio "krajinés", frente a "krajiniano" o "krajinenese", para designar a los habitantes de la región balcánica de Krajina.
La actualidad del uso de este término viene dada estos días por la reciente detención en las Islas Canarias del jefe militar croata Gotovina, responsable de crímenes cometidos contra los serbios de la región de Krajina, y que había sido reclamado desde hace años por el Tribunal Internacional de Justicia de La Haya.
La región de Krajina, situada en Croacia, formaba parte de la República Federal Socialista de Yugoslavia, y estaba habitada mayoritariamente por serbios.
Sin embargo, tras la última guerra civil, que provocó la desintegración del estado yugoslavo fundado por el mariscal Tito al término de la Segunda Guerra Mundial, tuvo que ser abandonada por sus pobladores originarios y fue integrada en el nuevo estado croata independiente.
El gentilicio de esta región puede ser "krajiniano" "krajinés" o "krajinenese", pero recomendamos que se escriba, de entre estos tres gentilicios posibles, el más sencillo: "krajinés".
Por otra parte, la forma "krajiniota", aplicada en algunos textos para referirse a los habitantes de Krajina, no tiene ninguna tradición en español y, por tanto, podemos prescindir de ella.
En consecuencia, la Fundación del Español Urgente (Fundéu), patrocinada pro al Agencia EFE y el Banco Bilbao Vizcaya Argentaria (BBVA), reitera que el gentilicio más idóneo para designar en español a los habitantes de la antigua región yugoslava de Krajina es "krajinés".
La Fundación del Español Urgente, Fundéu, institución sin ánimo de lucro que tiene como objetivo colaborar en el uso correcto del español en los medios de comunicación, está presidida por el director de la Real Academia Española, Víctor García de la Concha. EFE
FEU/br/mf/sm