Archivo

Complot versus compló

EscucharEscuchar

Resulta extraña la importación desde el idioma francés –desde el siglo XIX– de la voz complot cuando en castellano, para expresar ese mismo concepto, tenemos abundantes términos: conspiración, confabulación, maquinación, intriga, conjura o conjuración ... Sin embargo –debemos reconocerlo–, en el uso popular complot ha desbancado al resto de los sinónimos, pese al abolengo y casticidad de estos.








En beneficio de la transparencia y para evitar distorsiones del debate público por medios informáticos o aprovechando el anonimato, la sección de comentarios está reservada para nuestros suscriptores para comentar sobre el contenido de los artículos, no sobre los autores. El nombre completo y número de cédula del suscriptor aparecerá automáticamente con el comentario.