Fue en 1518 cuando La mandrágora , obra teatral escrita por Nicolás Maquiavelo se puso en escena por primera vez. En aquel entonces, el filósofo político y escritor florentino la escribió en prosa.
Casi 500 años después, el elenco de la Asociación Cultural La Macchina del Tuoro le dará vida nuevamente; esta vez, sobre las tablas del Teatro Nacional y reviviendo un popular tipo de teatro nacido a mediados del siglo XVI en Europa: la commedia dell’arte , la tradición que evolucionó en muchas formas teatrales.
Como parte del programa Ventana al Mundo del Teatro Nacional, y gracias a la Embajada de Italia, la compañía de Florencia se presentará este sábado 23 de abril a las 8 p. m., en una función única en nuestro país.
La Macchina del Tuono nació en 2012 por voluntad de sus dos fundadores, Fabrizio Checcacci y Roberto Andreoli. Se trata de una nueva propuesta de producción teatral y musical creada para explotar al máximo las experiencias de ambos maestros, maduradas durante 20 años de música, prosa y musicales sobre los diferentes escenarios italianos.
“Italia tiene un gran patrimonio cultural y estamos muy felices de compartirlo en Costa Rica”, expresó Francesco Calogero, embajador de Italia en Costa Rica. “En la embajada intentamos dar respuesta a la gran demanda del patrimonio cultural italiano organizando todos los eventos culturales que podamos. No es fácil porque la distancia es grande, y traer artistas y grupos desde Italia es bastante difícil”.
Para Fred Herrera, director del Teatro Nacional, la comedia del arte es uno de los grandes géneros del teatro por su originalidad. “Usan máscaras, la voz, patadas, acrobacias, son cómicos y tiene una historia profundamente vinculada con Italia. Es un arte muy completo; tiene de todo”, comentó. “Es un teatro muy corporal, no es un teatro tan cerebral que solo sea basado en el texto. Podríamos no entender el texto y se sostendríala acción”.
El trabajo de la comedia. “En el 1500 la situación era esa. A menudo, las mujeres eran maltratadas… en el 1500”, recitaba con picardía la actriz Carolina Gamini en uno de los ensayos.
Con los personajes arquetípicos de la comedia clásica (el religioso parásito, el joven enamorado, el viejo ridículo, el sirviente astuto y otros), cinco actores y un músico contarán una cómica historia de adulterio y de un marido burlado. Todo, por supuesto, interpretado en italiano de Florencia y subtitulado al español.
Desarrollarán diferentes papeles, como padrones, servidores, doctores, capitanes y enamorados. Este montaje mantiene la esencia del tradicional estilo al incluir lazzi, una forma de chistes que compone el repertorio de los cómicos del arte.
“La comedia del arte, más que un género, es un fenómeno teatral que nace en Italia a mediados del siglo XVI. Se mantiene hasta el origen del teatro moderno”, explicó Roberto Andrioli, actor y director del grupo. “Autores como Molière y Shakespeare tuvieron influencia de la comedia del arte en su trabajo”.
“Con la comedia del arte, era la primera vez que un grupo hacía teatro pero como una profesión, no solo como diversión”, agregó. “La traducción real de la comedia del arte es ‘arte como trabajo’, el trabajo de la comedia”.
El actor italiano, máster en pedagogía teatral destacó que lo más importante de este fenómeno es que sintetiza todo el teatro precedente a él, “como el teatro latino con Platón, el teatro griego y las tradiciones medievales con los bufones y los clowns. La comedia del arte, fenómeno del Renacimiento, es una mezcla de todo esto”.
Carolina Gamini, actriz italo-argentina, detalló que en la comedia del arte se puede hacer cualquier cosa exagerando a los personajes y utilizando máscaras. “Las máscaras te permiten usar mucho más el cuerpo. Es muy físico, tenemos que traducir mucho para comunicarlo con el cuerpo y no con palabras. Está lleno de lo que se llama lazzi, que son chistes físicos. Es un estilo con el que se puede adaptar cualquier cosa”.
La mandrágora. Las máscaras utilizadas en esta comedia se realizaron de forma completamente artesanal con cuero curtido y formado en un molde con un cuerno de toro.
Siguiendo la tradición, no todos los personajes las utilizan, solo aquellos que no representen la “pureza” de las mujeres y jóvenes, como los viejos y sirvientes.
Andrioli, creador de todas las máscaras que se verán en el espectáculo, comentó que trabajar con máscaras les permite a los actores crear una identidad junto a ella. “Un actor puede cambiar de personaje. Una mujer puede ser hombre, un joven puede ser viejo y depende todo del cuerpo y no de la cara”.
Además, las canciones y música las tocará en vivo Matteo Torretta tras un arreglo original con guitarra, flautas, tambores de marco y otros instrumentos antiguos (como la chirimía antigua); además de algunas canciones cantadas a cappella.
Sobre la trama del montaje, Gamini adelantó que al igual que el texto original, contará la historia de Lucrezia, una joven inocente y casada con un viejo rico e impotente. “Él no puede aceptar que es él el de el problema, así que ella tiene que someterse a un montón de curas, con las que aseguran, tendrá un hijo. Ninguna de estas curas funciona”.
El esclavo o servidor del viejo escribano tiene un plan. Dice es que la única manera de que tenga un hijo es tomando una poción de una planta llamada “mandrágora”, pero en realidad, acostará a la mujer del viejo con un joven enamorado.
Una comedia del arte interpretada en Costa Rica por artistas provenientes del país en el cual nació el género y de la ciudad en la cual Maquiavelo creó el texto, no sucede a menudo.
“Somos actores y de la comedia del arte nace el teatro”, remata Gamini. “Es como volver a las raíces; ver a donde empezó todo para entender dónde estamos”.
Fred Herrera, director del Teatro lo resume todo en una oración: “Esta unión de Maquiavelo con la comedia del arte e interpretada por italianos es un plato casi irresistible”.
***
Disfrute de la única función en nuestro país este sábado 23 de abril a las 8:00 p. m. en el Teatro Nacional. Las entredas tienen un precio de¢6.000 (general) y ¢4.500 (ciudadanos de oro y estudiantes con carné).