Los tatuajes en otros idiomas pueden perder significado en la traducción, pero Ariana Grande hoy se dio cuenta de que también puede ocurrir todo lo contrario: dos letras en japonés pueden significar más de una cosa.
La cantante de Thank You, Next se encuentra promocionando su bastante polémico sencillo 7 Rings y así, decidió tatuarse en la mano los caracteres japoneses que corresponden a esa frase. Sin embargo, al omitir uno de los caracteres, el tatuaje tomó otro significado.
“Parrilla de barbacoa” fue la traducción que cientos de usuarios de Instagram le pusieron en su foto.
No pasó mucho tiempo antes que la cantante de 25 años borrara el post y con esto, todos los comentarios.
Ella usó su otra red social favorita, Twitter, para aclarar que ella sabía que hacía falta una letra para completar el significado, pero que optó por removerla para evitarse más dolor.
Incluso, agregó que los tatuajes en la mano se disuelven con facilidad, como una forma de desmentir a quienes le dijeron que ahora tendrían toda su vida una palabra mal escrita en su mano.
Finalmente borró los tuits, como una forma de cerrar el capítulo, pero los dejó lo suficiente como para que se tomaran capturas de pantalla.
LEA MÁS: Ariana Grande acusada de plagio por su nuevo sencillo ‘7 Rings’
Se espera que Thank You, Next, el álbum que incluirá la canción del mismo nombre además de los sencillos 7 Rings e Imagine sea publicado antes de abril, cuando se presente en el festival Coachella.