¿Fan de Studio Ghibli y Hayao Miyazaki? Entonces debe leer el manga ‘El viaje de Shuna’

Aunque su lanzamiento en otras latitudes de Latinoamérica está pactado para abril, en Costa Rica ya se encuentra disponible este título en tapa dura, en español y con ilustraciones en acuarelas. Le contamos al respecto

Este artículo es exclusivo para suscriptores (3)

Suscríbase para disfrutar de forma ilimitada de contenido exclusivo y confiable.

Subscribe

Ingrese a su cuenta para continuar disfrutando de nuestro contenido


Este artículo es exclusivo para suscriptores (2)

Suscríbase para disfrutar de forma ilimitada de contenido exclusivo y confiable.

Subscribe

Este artículo es exclusivo para suscriptores (1)

Suscríbase para disfrutar de forma ilimitada de contenido exclusivo y confiable.

Subscribe

Hayao Miyazaki, una figura icónica en el panorama cinematográfico global, ahora tiene un nuevo libro disponible para todos sus seguidores de habla hispana.

La tan esperada traducción al español de su manga El viaje de Shuna, publicado en la década de 1980, finalmente ha visto la luz, revelando así una de las obras más subestimadas del maestro japonés para el público internacional.

Hasta hace poco, esta obra solo estaba disponible en japonés y, hace tres años, contó con una traducción al inglés.

Coincidiendo con el lanzamiento de su película El Niño y la Garza, dirigida por el propio Miyazaki y estrenada en salas de Costa Rica en enero, la Librería Internacional ha introducido esta obra en formato de tapa dura y en español, publicada por la editorial Salamandra.

La otra faceta del director

El manga El viaje de Shuna se presenta como una lectura imprescindible, tanto para los fanáticos del Studio Ghibli como para aquellos interesados en el desarrollo creativo de Miyazaki.

La obra, de un único tomo (es autoconclusiva), revela muchas de las pulsiones creativas que impulsaron a Miyazaki en años cruciales, previos a la formación de Studio Ghibli. De esta manera la obra, a menudo subestimada, se sitúa dentro de un contexto más amplio.

Miyazaki, conocido por su creatividad en el cine animado con películas como El viaje de Chihiro (2001), La Princesa Mononoke (1997), Kiki’s Delivery Service (1989), entre otras, nos lleva ahora por un viaje literario, donde su destreza narrativa se encuentra con la expresividad visual de sus ilustraciones.

El viaje de Shuna se despliega en las páginas con la misma maestría que encontramos en la cinematografía de Miyazaki. Además, la buena traducción de Marc Bernabé Costa, ofrece una oportunidad única para explorar cómo la magia que conocemos en sus películas se traslada a las ilustraciones y palabras impresas.

“‘El Viaje de Shuna’ es una historia nueva que resulta eterna al instante”

— Guillermo del Toro, director de cine y guionista

Este manga, completamente ilustrado en acuarelas, nos sumerge en una fábula onírica que gira en torno a un joven príncipe. Su misión es recuperar las semillas perdidas de un grano capaz de alimentar su pequeño y empobrecido reino.

Para los admiradores de Miyazaki, esta nueva traducción se presenta como una joya literaria que añade profundidad a nuestro entendimiento de su evolución artística. Para aquellos que se sumergen por primera vez en el mundo del maestro japonés, El viaje de Shuna se erige como una puerta de entrada cautivadora a la riqueza de su imaginario creativo.

Puede conseguir El viaje de Shuna en las distintas sedes de Librería Internacional, así como en el sitio web libreriainternacional.com. Este título tiene un costo de ₡19.800.