Nuevo Diccionario de la RAE saldrá el 16 de octubre

Número de artículos de la vigésimo tercera edición asciende a 93.111

Este artículo es exclusivo para suscriptores (3)

Suscríbase para disfrutar de forma ilimitada de contenido exclusivo y confiable.

Subscribe

Ingrese a su cuenta para continuar disfrutando de nuestro contenido


Este artículo es exclusivo para suscriptores (2)

Suscríbase para disfrutar de forma ilimitada de contenido exclusivo y confiable.

Subscribe

Este artículo es exclusivo para suscriptores (1)

Suscríbase para disfrutar de forma ilimitada de contenido exclusivo y confiable.

Subscribe

La salida de la nueva edición del Diccionario de la Real Academia Española (RAE), la vigésimo tercera de su historia, se adelantará cinco días, al 16 de octubre, tanto en España como en los países hispanohablantes.

La RAE entregó a la editorial el texto completo el pasado 14 de marzo y, tras un minucioso proceso de comprobación y corrección de pruebas, que acabó a mediados de agosto, la obra ya ha entrado en su fase de impresión y encuadernación.

El Diccionario de la Real Academia tiene 2.376 páginas y ha sido sometido a una profunda revisión en los trece años transcurridos desde su anterior edición, en 2001, que fue a su vez actualizada en cinco ocasiones.

El número de artículos de la vigésimo tercera edición asciende a 93.111, frente a los 84.431 incluidos en la anterior y más del doble de los aparecidos en el primer diccionario de uso de la RAE, publicado en 1780.

En total, el diccionario recogerá 195.439 acepciones, entre ellas cerca de 19.000 americanismos.

Las enmiendas introducidas en esta vigésimo tercera edición se acercan a las 140.000, referidas a 49.000 artículos, y se suprimen unos 1.350.

Esta obra, considerada el hito más destacado de las conmemoraciones del III Centenario de la RAE, es fruto de la colaboración de las veintidós corporaciones integradas en la Asociación de Academias de la Lengua Española (Asale).

La aparición entre 2009 y 2011 de la "Nueva Gramática de la Lengua Española" , la "Ortografía de la Lengua Española" y el "Diccionario de Americanismos", ha requerido trabajos de armonización entre los contenidos de estas obras y el diccionario.

El propósito es consolidar "la doctrina lingüística común" , y en esa línea destaca la regularización en el nuevo diccionario del tratamiento de las marcas geográficas americanas, así como la revisión de los extranjerismos.