Sheng Junfeng, destacado traductor chino de autores rusos

Destacado traductor chino de autores rusos

Este artículo es exclusivo para suscriptores (3)

Suscríbase para disfrutar de forma ilimitada de contenido exclusivo y confiable.

Subscribe

Ingrese a su cuenta para continuar disfrutando de nuestro contenido


Este artículo es exclusivo para suscriptores (2)

Suscríbase para disfrutar de forma ilimitada de contenido exclusivo y confiable.

Subscribe

Este artículo es exclusivo para suscriptores (1)

Suscríbase para disfrutar de forma ilimitada de contenido exclusivo y confiable.

Subscribe

Pekín. EFE El prominente traductor chino Sheng Junfeng, más conocido por su apodo Cao Ying y autor de la traducción al mandarín de autores rusos como León Tolstói y Mikhail Sholokhov, falleció a los 93 años.

Cao murió en la provincia oriental de Zhejiang, después de décadas ejerciendo como el traductor chino más reputado de obras literarias rusas, con las que empezó a trabajar en 1960, publicó la agencia oficial Xinhua.

El trabajo del traductor fue galardonado con el Premio de Literatura Maxim Gorky, el de mayor rango literario en Rusia, en 1987, siendo el único traductor chino en recibir ese premio.

Zhou Limin, curador del Bajin Memorial Hall, en Xiangtan (Hunan, sureste), dijo a Xinhua que el traductor será enterrado por una generación que “disfrutó y creció leyendo sus traducciones”, como la de Anna Karenina .

Cao acercó a los lectores chinos a los escritores rusos más célebres en años de escasez de oferta debido a los efectos de la Revolución Cultural (1966–76) .