Un lector pregunta

Este artículo es exclusivo para suscriptores (3)

Suscríbase para disfrutar de forma ilimitada de contenido exclusivo y confiable.

Subscribe

Ingrese a su cuenta para continuar disfrutando de nuestro contenido


Este artículo es exclusivo para suscriptores (2)

Suscríbase para disfrutar de forma ilimitada de contenido exclusivo y confiable.

Subscribe

Este artículo es exclusivo para suscriptores (1)

Suscríbase para disfrutar de forma ilimitada de contenido exclusivo y confiable.

Subscribe

Un alto cargo del Gobierno manifestó, hace días, que… “ ocupamos  la ley de moratoria para los  ocupantes de áreas silvestres protegidas”… Creo que, en vez de “ocupamos”, lo correcto hubiera sido “necesitamos” o “requerimos”. ¿No es así?

El recientemente editado Diccionario de la lengua española (2014) nos ofrece los siguientes significados: “ ocupar . (Del  lat.  occupare). 1 .  tr.  Tomar posesión o apoderarse de un territorio, de un lugar, de un edificio,  etc., invadiéndolo o instalándose en él. 2 .  tr.  Obtener, gozar un empleo, dignidad, mayorazgo,  etc. 3 .  tr.  Llenar un espacio o lugar. 4 .  tr.  Habitar una casa. 5 .  tr.  Dar que hacer o en qué trabajar, especialmente en un oficio o arte. 6 .  tr.  Embarazar o estorbar a alguien. 7 .  tr.  Llamar la atención de alguien; darle en qué pensar. O pron. 8 .  Emplearse en un trabajo, ejercicio o tarea. 9 .  Preocuparse por una persona prestándole atención. 10 .   Poner la consideración en un asunto o negocio. 11 .  Asumir la responsabilidad de un asunto, encargarse de él”.

Nada de “necesitar”. Años atrás, hablé en esta columna del amplio uso entre nosotros de ocupar como necesitar o requerir .

Ocupar  es un verbo que se utiliza en nuestra lengua probablemente desde el siglo XV. Se deriva del latín  occupare   (que, a su vez, es compuesto de capere  /coger, tomar, apoderarse/).

Ese es quizás el sentido original y básico del verbo dentro de un contexto militar o agresivo ( El Ejército ocupó la ciudad; Los huelguistas ocuparon la fábrica… ). Posteriormente –y dentro de la evolución semántica, alma y corazón del idioma– se producirían otras acepciones de alguna manera ligadas con el significado y uso primigenios. Para entonces, no solo se   ocupaba   una ciudad o una fábrica, sino también un asiento, un mueble, un cargo, una oficina...:   Este asiento está ocupado; Los libros ocupan todo el mueble; A los 25 años ocupa ya el puesto de gerente; Un abogado ocupará esa oficina. 

Finalmente –y a eso íbamos– el  verbo  ocupar   con el significado de necesitar, requerir ( Ocupo salir temprano; Ocupa que le enseñen a manejar ) tiene un uso coloquial, no formal, en nuestro país, que no registra el DRAE , ni siquiera los principales diccionarios de costarriqueñismos  –Gagini, Agüero, Quesada–.

Sin embargo, el moderno  Diccionario de americanismos ,  editado   por la  Asociación de Academias de la Lengua Española,  en la pág. 1.528, expresa lo siguiente: OCUPAR  . 2. Honduras, Nicaragua, Costa Rica; México, popular.  Necesitar  algo o alguien una cosa o a alguna persona”.

En el caso señalado al inicio, nunca debió, gramaticalmente, haberse escrito OCUPAMOS, sino NECESITAMOS o REQUERIMOS, pues estamos ante un uso formal, no coloquial ni popular. Y, por otra parte, se comete una redundancia viciosa al escribir en la misma frase dos palabras emparentadas: OCUPAMOS y OCUPANTES.