Foros

Amor:‘¿palabra extraña?’

EscucharEscuchar

Me habría gustado poner en alemán (“Fremdwort”) la expresión entrecomillada, como me la enseñó una nacida en Alemania hace medio siglo. Cuenta que su país resucitó de las cenizas, pero la gente anda como con viseras. Ya ni rastro de la “pregunta por la culpa” (“Schuldfrage”) que obsesionaba en la inmediata posguerra: “Cómo fueron/fuimos capaces de llevar al mundo al desastre de otra guerra”. Y en el partido de Ángela (dama de hierro, pero con guantes de seda) el nombre “demócrata cristiano”…, este adjetivo resulta mera etiqueta.








En beneficio de la transparencia y para evitar distorsiones del debate público por medios informáticos o aprovechando el anonimato, la sección de comentarios está reservada para nuestros suscriptores para comentar sobre el contenido de los artículos, no sobre los autores. El nombre completo y número de cédula del suscriptor aparecerá automáticamente con el comentario.