Concierto Black Eyed Peas


Concierto Voodoo Glow Skulls


Concierto Tropical Evolución Vox


Conciertos de DIO


Premios Acam 2006


Otras galerías



Domingo 3 de diciembre, 2006

Notas Espectáculos:

Foto Principal: 1438634

Sony Bmg/PARA LN
Entrevista

Julio Iglesias: “Repaso mi vida musicalmente”

Al retomar Careless Whisper o Waiting For A Girl Like You dice “no nací para cantante, me hice cantante”

Ana María Parra A.
aparra@nacion.com

Suena el teléfono. Lo normal, según lo educaron a uno los papás es saludar. “¡Hola Julio!”. “No soy Julio”, responde un señor de voz bastante dulce, y lo responde con tremenda seriedad.

“Entonces, ¿quién es? –lógico: uno piensa, que alguien más se robó la llamada. “Soy el secretario de Julio. Ya te lo comunico”, apenas unos tres segundos de silencio y vuelve la misma voz que contestó: “ahora sí, soy Julio. ¿Cómo estás? es que ese secretario es un poco mariquita” y suelta la carcajada.

Si se tiene la melena larga la tomada de pelo fue buena. Hasta el cerebro en español más roquero del planeta sabe quien es Julio Iglesias. Alguna vez en su vida, siendo niño si es que hoy tiene más de 30, tuvo que pasar por la impresión de escuchar en acetato en su casa, o a través de la radio, La vida sigue igual (del 68), Soy un truhán, soy un señor (1977), Me olvidé de vivir (1978), Hey (1980) y siga contando porque desde 1968 el español publica discos y hasta la fecha. Generaciones de generaciones, quiéranlo o no, lo tienen metido en el sistema.

Le faltaban dos meses para cumplir los 25 años de edad cuando su canción La vida sigue igual le hizo ganar un certamen y que Discos Columbia lo firmara. De ahí en adelante Julio nunca bajó. Se hizo superfamoso hasta hoy, y desde temprano le editaban sus discos en inglés, en francés, en alemán, en italiano...

Hoy, con 63 años de edad el madrileño que fue a nacer en el antiguo hospital de maternidad de la calle Mesón de Paredes vuelve a lanzar un disco en inglés después de Crazy, que publicó en 1994. Lo nuevo en inglés del papá de Enrique Iglesias –sin deslumbrante voz, pero con excelente estrella– es Romantic Classics y con Sony BMG. Para este álbum Julio interpreta canciones clásicas de pop, rock y country, originalmente, dadas a conocer por artistas como Willie Nelson, George Michael, The Bee Gees y The Cars. Es así como se pone en la garganta Everybody's Talking, How Can You Mend A Broken Heart?, Always On My Mind, Waiting For A Girl Like You, Drive, I Want To Know What Love Is, Right Here Waiting, Most Beautiful Girl e It's Impossible, entre otras.

Este disco Julio Iglesias lo grabó en Los Ángeles y Punta Cana, con los productores Albert Hammond y Robert Buchanan. Convocó como artistas invitados al trompetista ganador de Grammy Chris Botti ( This Guy’s In Love With You, original de Herb Alpert) y al saxofonista Dave Koz ( en su versión de Careless Whisper de George Michael).

Desde Punta Cana el mismo Julio Iglesias hablo con Viva.

¿Por qué aventurarse a hacer otro disco en inglés?

Porque hay que tomar riesgos, he grabado de todo en estos últimos años y resulta que decido volver a cantar en inglés y me llaman hasta de Finlandia (se ríe) y llego al Top Ten en Europa. No puedo creer que tenga que hacer un álbum en inglés para que la gente sepa que vivo.

Pero eso es una reacción postpublicación. Recapitulemos un poquito: ¿qué pasaba por su cabeza para hacerlo tomar estos clásicos del pop, del rock y del country?

Lo primero que pensé es ‘voy a hacer lo imposible por no hacer el ridículo”. Después pensé ‘voy a hacerlo con cariño y con pasión’. Estos clásicos son todos modernos, no es lo mismo cantar un clásico de los años 40 que de los 80. El clásico ya está involucrado en un sonido, está en la memoria de la gente y uno no se puede saltar el saxofón de Careless Whisper porque matas un poco la idiosincrasia de la canción.

Pero ¿qué fue lo más difícil de todo en un disco así?

Cantar sin perder el estilo y que tenga consistencia con el pop americano. No es tan fácil para mí.

¿Sintió la presión del estilo que artistas como Willie Nelson, George Michael, Bee Gees o The Cars ya le imprimieron a esos temas?

Cuando un artista lleva tantos años cantando como yo y en el fondo uno no se puede equivocar en la interpretación lo primero que trata uno de hacer es no ser vulnerable en ese sentido. No es que yo no pueda copiar, es que no sé copiar. Tengo una voz que tiene sus limitaciones, cuando escucho a George Michael cantar Careless Whisper estoy viendo un poco una marca.

¿Entonces cómo hace?

Reúno las canciones y las reparto en un mundo donde hay personas que tienen 60 años o diez y que a lo mejor no las han escuchado. Trato de dar vida a canciones con la terrible conciencia de que el original siempre es el original.

Curioso, porque usted empezó cantando música de autor.

Sí, así es y después de 20 años me hice intérprete y empecé a cantar las canciones de los demás y me di cuenta que los demás escribían mejor que yo. ¡Qué maravilla! Por eso, cuando salto al escenario me encanta interpretar canciones de los demás, porque es poner mi estilo en canciones que ya tienen un grandísimo estilo. Es ponerse un traje que sabes que te sienta de maravilla aunque no sea tuyo.

De este repertorio de Romantic Classics la canción del final es interesante: It's Impossible, que en español es Somos novios original del mexicano Armando Manzanero.

Me pareció oportunísimo cantarla y es una de las canciones que me parecen importantísimas en la música romántica latina. La letra en inglés es también bellísima porque a la vez es un clásico de un gran clásico de la música americana que es Perry Como. Pero sobre todo la canté porque me gusta. Incluso hace un año Armando estuvo aquí en Punta Cana y le dije que iba a cantar esa canción y me dijo ‘¿para qué cantas esa si tengo mejores?’ pero es que a mi me encanta.

El disco recuerda cuando daba sus primeros pasos en Londres y cantaba a Tom Jones, Los Beatles...

Si claro, y cantaba música brasileña... yo era muy sambero y además me daba un resultado terrible con las inglesas. (se ríe).

Entonces esto es como un revolver un poco en sus recuerdos del jovenzuelo que empezaba.

Mi vida está hecha de recuerdos. Yo repaso mi vida musicalmente, canto en inglés y me acuerdo cuando apenas balbuceaba en ese idioma y el trabajo que me costaba decir “night”. Soy una persona marcada por las circunstancias, yo no nací para cantante yo me hice cantante. Y hacerse cantante tiene el mérito de la voluntad total porque de un poquísimo talento hago una carrera universal y eso no es fácil. Yo pensaba que iba a ser un cantante de ida y vuelta, pero de ida y vuelta a mi casa y sin embargo, vuelvo a los países y eso me hace sentir bien. Y eso, eso es lo que yo disfruto.



© 2006. LA NACION S.A. El contenido de nacion.com no puede ser reproducido,
transmitido ni distribuido total o parcialmente sin la autorización previa y por escrito del Grupo Nación GN S.A.
Si usted necesita mayor información o brindar recomendaciones, escriba a webmaster@nacion.com