![]() |
| • Portada • Espectáculos • Además | ||
|
|
Domingo 27 de agosto, 2006 |
||||||||||||||||||
El mundo quiere a la fea » Hay versiones de la historia colombiana en Rusia, Alemania, India, México, España, Holanda y se está terminando la versión de Estados Unidos: Ugly Betty.Berlioth Herrera bherrera@nacion.com Betty, sí, la fea, no necesitó cirugías ni siliconas para robarle el corazón al mundo.Y por cierto, Betty ha cambiado mucho desde sus tiempos de doctorcita y "cooomo así", ahora habla alemán, ruso, holandés, está en Hollywood y hasta usa una piedra en la frente, simbolizando la apertura del tercer ojo. Resulta que la famosa novela colombiana Yo soy Betty la fea se transmitió en 70 países, se dobló a diferentes idiomas y, como si eso fuera poco, ya suman siete los países que hicieron su propia versión de esta historia. Así lo confirmó Lina Waked, asistente de ventas internacionales de RCN de Colombia. Esta firma produjo, en 1999, la historia original de Betty la fea que protagonizaron Ana María Orozco en el papel de Beatriz Aurora Pinzón Solano (Betty). y José Enrique Abello como Armando Mendoza. Betty es una muchacha sin gracia, torpe y fea que soporta las burlas por su aspecto físico. Un día llega a trabajar a Ecomoda y ahí se enamora locamente de su jefe, un patán y mujeriego, que encima está comprometido con Marcela Lombardi, que es una especie de bruja de alta sociedad y que junto con su amiga Patri le hacen la vida imposible a la pobre Betty. Esta historia, que se transmitió con gran éxito en nuestro país, ahora tiene su versión en Rusia, Holanda, India, España, México, Alemania y Estados Unidos. En esta nación se empezará transmitir el próximo mes por la cadena ABC. La versión estadounidense se llama Ugly Betty y es producida por Salma Hayek y protagonizada por América Ferrara la de Real Women have curves. Versiones. La adaptación mexicana se llama La Fea Más Bella y la protagoniza Angélica Vale en el papel de Leticia Padilla y Jaime Camil como Fernando Mendiola. La novela está al aire y justo en esta semana Lety trata de cambiar de look para complacer a don Fernando, pero el resultado es terrible, casi tan terrible como la adaptación misma de la novela. La actriz Ruth Núñez es Beatriz Pérez Pinzón en Yo soy Bea, la versión española de Betty la Fea que se está transmitiendo por TeleCinco. Según datos de la empresa, unos 2.5 millones de espectadores siguen a diario esta teleserie. En España, la joven economista de 26 años y muy fea, decide buscar trabajo tras dos años de entrega al cuidado de su padre viudo. Aunque está muy bien preparada, solo consigue un puesto como secretaria de Álvaro Aguilar, director de la revista Bulevar 21. Una vez en la empresa, Bea tendrá que lidiar con Cayetana, la prometida de Álvaro y con su amiga Bárbara. En Holanda, la historia es parecida, pero se llama Lotte y la protagonizan Nyncke Beekhuyzen en el papel de Lotte y Arent Jan quien encarna a Daniël. En ese país europeo la novela se transmite por Talpa Tv y según las informaciones del canal tiene un alto rating Entretanto, en Rusia, la versión de Betty la fea se llama Ne Rodis Krasivoy (No naciste bella) y la protagonizan Nelli Uvarova y Grigory Antipenko. Por cierto, a Uvarova fue esta novela la que la lanzó al estrellato. La versión rusa se transmite por CTC Network Russian, fue producida por Amedia en el 2005 y consta de 200 capítulos. Además se transmite en Ucrania. La adaptación en Alemania de la historia de Fernando Gaitán se llama Verliebt in Berlin (Enamorada de Berlín) y se pasó por la cadena Sat 1 Germany. Aunque ya terminó , se anunció que la van a retransmitir en Otoño debido al éxito que alcanzó. La serie que protagonizaron Alexandra Neldel en el papel de Elisabeth "Lisa" Plenske y Mathis Künzler como David Seidel, se colocó el año pasado en el primer lugar de popularidad en la televisión alemana y ganó varios premios. La versión india se llama Jassi Jaissi Koi Nahin (No Hay Nadie como Jassi) y fue producida por la cadena Sony Entertainment Television. La protagonizan Apurva Agnihotri en el papel de Jassi y Rakhshanda Khan. La historia se basa más en la lucha de clases y está llena de intrigas, herencias y Jassi hasta va a tener un hijo que heredará todo un imperio de la moda. La representante de RCN de Colombia, Lina Waked, explicó que ellos vendieron la lata de la producción colombiana de Betty la fea y luego la historia para que se hicieran las adaptaciones. Dijo que en el contrato se pide respetar la esencia de la historia de la fea, pero que en cada versión se hicieron modificaciones para adecuarla a la cultura respectiva. |
|||||||||||||||||||
|
© 2006. LA NACION S.A. El contenido de nacion.com no puede ser reproducido, transmitido ni distribuido total o parcialmente sin la autorización previa y por escrito del Grupo Nación GN S.A. Si usted necesita mayor información o brindar recomendaciones, escriba a webmaster@nacion.com |