Foros

¡Hablemos en español!

¿Por qué referirse a algo como un sticker cuando en español existe la palabra pegatina?

EscucharEscuchar

Así como en economía la mala moneda desplaza a la buena, algo semejante se da en nuestro español costarricense. No es un fenómeno novedoso, acostumbrados como estamos los ticos a hablar de suampo, búmper, guachimán, canfín, así como al uso de muchísimos otros anglicismos.








En beneficio de la transparencia y para evitar distorsiones del debate público por medios informáticos o aprovechando el anonimato, la sección de comentarios está reservada para nuestros suscriptores para comentar sobre el contenido de los artículos, no sobre los autores. El nombre completo y número de cédula del suscriptor aparecerá automáticamente con el comentario.