La Nación Digital. Columna Raíces

Edición 14

Los Castro en Costa Rica

Etimología del apellido

Mauricio Meléndez Obando

Por otro lado, según Gutierre Tibón, en su Diccionario etimológico comparado de los apellidos españoles, hispanoamericanos y filipinos (México. Diana. 1988), el apellido Castro procede del latín castrum, "lugar fortificado". Gutierre Tibón dice que en el origen parece que designó un propiedad vigilada o defendida.

Añade lo siguiente:

"El sentido antiguo puede ser "separación", "lo que sirve a separar"; habría, pues, parentesco con castro, -are. Se usó máxime en el lenguaje militar en plural; castra, "campamento militar". Se puede acercar al sánscrito çastrám, "instrumento cortanate", y al griego homérico keíoon, "que hiende", griego keázoo, "hiendo" (Ernout et Meillet). Entre los siglos XIV y XVIII definía un castillo o un pueblo fortificado; en gallego y asturiano sigue designando una altura con vestigios de fortificación antigua. Particularmente numerosas son las derivaciones de Castro: Castruita, Castra, De Castro, Trescastro, Socastro, Albacastro; Castros, Castreje, Castrejo, Castrejón; variante Castejón; diminutivos Castrillo, Castrillejo, Castrelo, Castrillero; Castreño; aumentativos Castrillón; Casrillón; Castroda, Castrodeza, Castrofuerte. Castromil, Castromonte, Castronuevo, Castrosín, Castiblanco (Colombia), Castroverde, Castroviejo, Castrovido. Del diminutivo Castrillo viene Castillo (bajo latín castellum) desde el siglo XV con el sentido de "lugar fuerte, cercado de murallas, baluartes, fosos". Variante Del Castillo. Más de 2.000 topónimos significan "recinto fortificado"; 496 derivan de castellum. Castello (Asturias); Castillero, Castel, Castelo, Castela, Castelain, Castelao, Castezao, Castelar, variante Castillero, "castellano", alcaide de un castillo (siglos XVI al XVI); variante gallega Castileiro; diminutivos Castillejo, Castillejos, Castellete, Castellaneta, Castilleja; Castellejo; aumentativo Castellote, Castellón; Castella, Castellana, Castiella, Castilo, Castiel, Castill, Castedo (Casteddu Mannu, "castillo grande", es Cagliari en sardo); Castet. Variantes sefardíes de Marruecos: Castil, Qashtil, Al-Castel, Alcastiell. Castilblaque (castillo blanco); varientes Castilblánquez; Castilforte (Cuenca); Castilmovo. Por los muchos castillos construidos durante la Reconquista en la antigua Bardulia, esta región fue llamada Castilla: de donde el apellido de origen y los gentilicios Castellano, Castellanos. Castellaos. Catalán, Castell, Castells, Castellar, Castelet, Castelló, < latín Castellone; Castellot, Castellarnau (castillo de Arnaldo); Castelnou ("castillo nuevo"); Castellsaguer ("castillo situado a la zaga"); Castelltort ("castillo torcido"); Castellvell < latín castellum vetulum, ("castillo viejo"), variantes Castelví; Casterà, Catllar, Catlar, < latín tardío *castellare, "lugar defendido por un castillo". Dezcallar equivale a d'es catlar, "del catlar". Cailá, < catalán antiguo castlà, "castellano". Vasco, Castro (del latín); Castrosoro, "campo de Castro"; Castresana, en Vizcaya y Burgos, tal vez, otro híbrido vascolatino, con sufijo locativo -ana; variantes Castrejana, Castreiana, Castesana, Castella, Castello, Gastelu, Gastelumn, Gaztelu. En composición Gastelumendi, variantes Gaztelumendi, Gaztelamendy, "castillo del monte"; Gasteluena, "la (casa) de Gaztelu" con sufijo de propiedad -ena; Gaztelubeitia, "la (casa) Gaztelu de abajo", con beiti "parte inferior" y artículo -a; Gazteluberri, "castillo nuevo", con berri, "nuevo"; variantes Gasteluberri; Gastelusarri, "espesura del castillo", con sarri, "espesura", "bosque", "jaral"; Gastelusarría, con artículo -a. Gazteluzar "castillo viejo"; variantes Gazteluzarre, Gasteluzar; Gasteluzárraga, con sufijo locativo -aga. Gaztelucho, "castillito", con sufijo diminutivo -cho; Gaztelugache, "castillo empinado", con gaitz, gatche, "empinado" o "de difícil acceso"; variantes Gastelugache; Gazteluondo, "junto al castillo", con ondo, "al lado de". Arabe Alcázar, "fortaleza", "castillo", "palacio real", < al-qastr, < castrum; variantes Belalcázar; Alcazaren, en Filipinas diminutivo con B protética Balcázar; otro diminutivo Alcocer, < al-qusayr, "el palazuelo", villas en las provincias de Guadalajara y Valencia Cataluña, Alcácer. Compárese con el italiano Castro, Licastri, Lo Castro, Lo Casto, Castronovo, Castrovìllari, con villa, "centro habitado" Belcastro; Castelli, Castiglioni, Castiello, Castelnuovo, Castiglia, Castellano. Francés Castres, Chastre, Castel, Castelnau, Château, Châtel, Duchastel, Ducastel, Châteauneuf, Chateaubriand (Briand es apellido bretón, de la raíz bri, "elevación, en sentido figurado "dignidad"); Châtelet, Castille. Inglés Castle, Lancaster (Lanacastrum, 1094), "fortaleza romana sobre el río Lune"; Chester, antiguamente Castra legionum, "ciudad amurallada de las legiones romanas"; Manchester, "castro de Mamucio", antiguo nombre británico. Alemán Schossberger."


Temas de esta edición:
Etimología del apellido Castro
Los Rodríguez de Castro
La descendencia del Alf. Juan Rodríguez de Castro
Los Castro gallegos
Otros Castro en Costa Rica

Glosario
Familias estudiadas
Ediciones anteriores



Este material tiene derechos reservados ©y no debe ser reproducido sin el permiso explícito del Diario o del servicio en línea. La Nación Edición Electrónica es un servicio de La Nación, S.A. 2000. Para mayor información, escriba a webmaster@nacion.co.cr