LN OPINIÓN

Costa Rica, Domingo 27 de julio de 2008

/OPINIÓN

Nacion.com

Alejandro Jenkins

La mica

 Singular variante de la historia de la bella y la bestia

físico

Los cuentos de hadas pertenecen, en su gran mayoría, a tradiciones de origen inmemorial. Los cuentos de los hermanos Grimm, por ejemplo, no son fruto de la imaginación de Jakob y Wilhelm Grimm, filólogos académicos, quienes, a inicios del siglo XIX, se dieron a la tarea de recoger y transcribir las historias fantásticas de la tradición oral germánica. Escribieron los relatos tal y como los escucharon de sus fuentes, con una excepción: los cuentos de hadas en aquel entonces solían ser contados no solo por adultos a niños, sino también por adultos a otros adultos, y algunos contenían alusiones sexuales. Por ejemplo, en la versión tradicional, la bruja descubre que su prisionera, Rapunzel, ha estado recibiendo secretamente al Príncipe en su celda de la torre luego que Rapunzel le pregunta inocentemente por qué su vestido preferido ha comenzado a apretarle el vientre. Esta y todas las otras referencias al sexo fueron expurgadas por los austeros filólogos decimonónicos.

Algunos de los relatos en la colección de los hermanos Grimm tienen orígenes sumamente remotos. El cuento de La Cenicienta , por ejemplo, con todo y la identificación de la heroína por su zapatilla, aparece como la historia de Ródope, esclava griega en Egipto, en la obra del cronista Estrabón, aparecida en el siglo I antes de Cristo. Una versión china, la historia de Ye Xian, aparece en una colección del siglo IX d. C. La versión actualmente más popular del cuento no es la de los hermanos Grimm, sino la del francés Charles Perrault, que la antecede por ciento quince años.

Lo menciono porque a menudo se esgrime como crítica a losCuentos de mi tía Panchita , de Carmen Lyra, que no son originales, que La casita de las torrejas es un plagio del cuento alemán de Hansel y Gretel, que La negra y la rubia es una versión (racista, para colmo de males) de La Cenicienta europea, o que tío Conejo es una imitación deBr’er Rabbit , el burlador de la tradición narrativa afroestadounidense.

La voz de la tía Panchita . En su prólogo a los Cuentos de mi tía Panchita (prólogo que tiene, de por sí, un mérito literario considerable) Carmen Lyra explica que su propósito fue transcribir las historias que, siendo ella niña, le relatara su tía Panchita. Añade Lyra que muchos de los argumentos los encontraría después, algunos en libros, otros “en labios” y acaba preguntándose: “¿De dónde los cogió la tía Panchita? ¿Qué muerta imaginación nacida en América los entretejió, cogiendo briznas de aquí y de allá, robando pajillas de añejos cuentos creados en el Viejo Mundo?”.

Personalmente no he leído (y releído) ninguna obra de la literatura costarricense con tanto gusto y con tan poca obligación como esosCuentos . El mérito de Carmen Lyra yace en su capacidad de transmitir al lector la voz de la tía Panchita, con toda la riqueza de su humor y de su habla coloquial. Pienso que en su versión canónica, con las estilizadas y memorables ilustraciones de Juan Manuel Sánchez, los Cuentos constituyen una de las manifestaciones más entrañables y sugestivas de aquella semimítica Costa Rica “de antaño”.

De todos los cuentos, mi favorito es La mica, singular variante de la historia de la bella y la bestia, en que la bestia (la mica) es femenina en lugar de masculina. El relato, tal como lo presenta Carmen Lyra, está lleno de detalles lingüísticos y narrativos brillantes. Acá quisiera rescatar solo la circunstancia, que no deja de hacerme sonreír, de que, cuando el hijo menor del Rey, quien se ha casado con una mona, trata de convencerla de que antes de ir a conocer a sus suegros se ponga un vestido de seda que por lo menos le oculte la cola, la mona, “que era cabezona como ella sola”, se niega y, como único embellecimiento, antes de subirse a la carreta para ir al palacio, “se pasó la lengüilla rosada por el pelo”.

ARCHIVO COLUMNISTAS
EN VELA   EN GUARDIA
JULIO RODRÍGUEZ JORGE GUARDIA
LETRAS DE CAMBIO    OJO CRÍTICO
LUIS MESALLES RODOLFO CERDAS
ENFOQUE    POLÍGONO
JORGE
VARGAS
FERNANDO DURÁN
TAL CUAL
ALEJANDRO URBINA
SERVICIOS En tu Celular Weekly review En tu PDA Fax Horóscopo Cartelera de cine
QUIENES SOMOS | GRUPO DE DIARIOS DE AMÉRICA | ESTADOS FINANCIEROS | ANÚNCIESE | TARIFARIO | TRABAJE EN LA NACIÓN
© 2008. GRUPO NACIÓN GN, S. A. Derechos Reservados. Cualquier modalidad de utilización de los contenidos de nacion.com como reproducción, difusión, enlaces informáticos en Internet, total o parcialmente, solo podrá hacerse con la autorización previa y por escrito del GRUPO NACIÓN GN, S. A.
Si usted necesita mayor información o brindar recomendaciones, escriba a webmaster@nacion.com
Apartado postal: 10138-1000 San José, Costa Rica. Central telefónica: (506) 2247-4747. Servicio al cliente: (506) 2247-4343 Suscripciones: suscripciones@nacion.com Fax: (506) 2247-5022. CONTÁCTENOS