![]() |
|
|||
|
|||||||
|
|
Sociedad y Servicios Aulas carecen de grabadoras y discos compactos para ejercicios orales Jairo Villegas S. jvillegas@nacion.com Un estudiante que finalice undécimo año recibió unas 500 horas de enseñanza del inglés durante la secundaria. Pese a eso, no habla ese idioma ni logra comprender cuando otra persona le habla. La única habilidad que desarrolló fue comprender textos y tener algunos conocimientos sobre gramática. Anabelle Venegas, directora de la oficina de lenguas extranjeras del MEP, reconoció que ese alumno apenas tiene un nivel “entre principiante avanzado e intermedio bajo”. El Ministerio de Educación Pública (MEP) sostiene que los estudiantes no aprenden inglés debido a la falta de equipo especial para impartir esas clases, como televisores, grabadoras, discos compactos o laboratorios. También porque muchos de los 3.454 profesores que imparten esa lengua extranjera no la dominan correctamente; incluso, algunos son “aspirantes”, es decir, no tienen título universitario. Por ello, desde el año pasado los profesores de esa materia que opten por un puesto en propiedad deben hacer un examen. Solo el 47% de los aspirantes para un puesto en propiedad para este curso lectivo aprobaron ese examen. Se trató de 253 educadores entre 469 que la contestaron. No obstante, para completar las plazas el MEP contrató en forma interina a muchos que no pasaron el examen. Además, de los 584 colegios públicos del país solamente 17 son bilingües en inglés. Ahí los estudiantes sí se gradúan con un mayor dominio de esa lengua. Solo leer. Venegas opinó que las pruebas nacionales (noveno y bachillerato) provocan que los docentes preparen a los estudiantes solo para comprensión de lectura pues las preguntas de esos exámenes son de interpretación de textos. “Aunque los programas de estudio de inglés incluyen habilidades como escuchar y hablar, el profesor da un énfasis muy fuerte al desarrollo de la comprensión de lectura”, resaltó Venegas. Alejandrina Mata, viceministra académica del MEP, indicó que no hay posibilidad de variar las preguntas de esos exámenes pues no hay mecanismos para evaluar la expresión oral. “El problema es lo que ocurre en el aula; hay profesores de inglés que prefieren no hablar delante de sus compañeros. Ni siquiera se requiere tiza y pizarra, con solo que el docente hable inglés en todas las lecciones ahí se hace una diferencia importante. La Viceministra sostiene que “el problema que enfrentamos es el ambiente en el aula, el pobre dominio del idioma de muchos profesores y los pocos recursos didácticos con que se cuenta en los colegios. “Aunque eso es relativo, porque el profesor puede poner a los estudiantes a escuchar una emisora de radio en la que hablan inglés o canciones en ese idioma”, dijo Mata.
|
|
|||||
|
© 2007. GRUPO NACIÓN GN, S. A. Derechos Reservados. Cualquier modalidad de utilización de los contenidos de nacion.com como reproducción, difusión, enlaces informáticos en Internet, total o parcialmente, solo podrá hacerse con la autorización previa y por escrito del GRUPO NACIÓN GN, S. A.
Si usted necesita mayor información o brindar recomendaciones, escriba a webmaster@nacion.com Apartado postal: 10138-1000 San José, Costa Rica. Central telefónica: (506) 247-4747. Servicio al cliente: (506) 247-4343 Suscripciones: suscripciones@nacion.com Fax: (506) 247-5022. CONTÁCTENOS |