![]() |
| Libros |
| Domingo 08 de julio, 2007 |
|
![]() |
Dice la Fundéu
En consulta con la Real Academia Española, la Fundación del Español Urgente (Fundéu), de la agencia de noticias EFE, formula recomendaciones, como las siguientes, para el uso del idioma.
Apodos y alias
A propósito de un juicio que se realiza en España por atentados terroristas, se leen noticias como «Rachid Aglif admite haberse reunido con Trashorras y El Chino», «“El Egipcio” era conocido como “su mensajero”» y « policías que seguían a El Tunecino no entienden por qué Garzón no lo detuvo». Se advierte cierta vacilación al escribir los apodos o alias y el artículo que los acompaña.
De acuerdo con las normas de estilo establecidas por la Real Academia Española en el Diccionario panhispánico de dudas , la Ortografía de la lengua española y el Diccionario del estudiante , así como por los principales manuales de estilo (el Libro de redacción de La Vanguardia , el Libro de estilo de La Voz de Galicia y el Manual del buen uso del español , entre otros), se determina que el alias ha de escribirse con inicial mayúscula, pero no así el artículo que lo precede.
Considerando esa norma, cuando el artículo entre en contacto con las preposiciones «a» o «de», estas se contraerán con el artículo dando lugar a las formas «al» y «del» seguidas del apodo.
Además, dicho apodo se escribirá siempre con resalte tipográfico (cursiva o comillas) cuando vaya acompañado del nombre real: «Manuel Benítez “el Cordobés”»; pero se escribirá en letra redonda cuando aparezca solo: la Pasionaria. La Fundéu advierte de que han de escribirse con mayúscula inicial los apodos, pero no los artículos que los preceden.
Femenino de perito
La Fundéu observado cierta indecisión al formar el femenino de la palabra ‘perito’.
Como todos los nombres de cargos y oficios terminados en ‘o’, el femenino de ‘perito’ se forma cambiando esa ‘o’ por una ‘a’: ‘perita’.
Así aparece en el Diccionario de la Real Academia Española : ‘perito/perita’. En el Diccionario panhispánico de dudas (de la Asociación de Academias de la Lengua Española) se explica que el femenino de ‘perito’ es ‘perita’.
Según lo anterior y siguiendo el criterio establecido en su Manual de español urgente de generalizar el uso del femenino en los nombres de cargos y profesiones, la Fundéu recomienda que, en las noticias en las que se mencione mujeres con esa profesión, se opte siempre por la forma femenina «la perita» o «una perita» en lugar de «la perito» o «una perito»:
«En una sesión del juicio por terrorismo, una perita en explosivos manifestó que lo que estalló en los trenes era dinamita».
![]() |
![]() |