![]() |
| Libros |
| Domingo 26 de agosto, 2007 |
|
![]() |
BELLO CANTAR
Manuel A. QuirósQuienes gusten del latín, la cultura medieval, la retórica o la música tienen la oportunidad de disfrutar del libro del doctor Manuel Antonio Quirós RodríguezLa Edad Media, los Carmina Burana y Carl Orff .
Desde un punto de vista estético, su presentación gráfica y textual son exquisitas: cada sección, y la misma portada, son introducidas por diversas miniaturas delCodex Manesse (documento que reúne numerosas de estas pinturas e iluminaciones a la vez que adorna una antigua compilación de canciones medievales compuestas entre los siglos XII y XIV en el sur de Francia).
Por su contenido, es una verdaderasatura (en su etimología itálica, que no griega), es decir, una integración ordenada, racional, de elementos diversos, capaz de complacer por igual a eruditos y legos, paganos y cristianos, como fueron los inventores y escritores de poemas buranos (traducción del nombrecarmina burana ).
El texto puede satisfacer al especialista sin estar restringido a este grupo de destinatarios (como podría ser el caso deEl latín y las lenguas romances [Editorial UCR, 2001], también de este autor costarricense).
Es posible emplear esta obra como libro de texto para cursos de grado o postgrado sin tener un formato para ese propósito (en contraste, tal vez, con suLatín hablado, latín clásico [Editorial UCR, 2004] texto ideado como apoyo al curso deLatín vulgar ) y consagra mayor espacio a temas muy gustados por don Manuel: el humanismo y los logros culturales de los renacimientos medievales, entre otros (a diferencia del espacio que generosamente encontró enDel Latín al Italiano [Cuaderno Monográfico de la Asociación Cultural Dante Alighieri, 2001]).
Ampliamente conocida es la obra de musicalización realizada por Carl Orff, en 1937, sobre la selección de 24 de las composiciones que conforman aquel exquisito conjunto de más de 200 poemas-cantos creados principalmente en la Francia y la Alemania medievales.
Sin embargo, para el auditorio de habla hispana, siempre ha sido difícil su apropiación completa dada la barrera del idioma: rara vez se traduce de la lengua original de los cantos a idiomas que no sean el inglés, el francés, el alemán o el italiano.
Superar este inconveniente ha sido uno de los objetivos de don Manuel en su trabajo; sin embargo, la edición,stricto sensu , es más que bilingüe pues en la traducción que el autor realiza no sólo debió hacer gala de su dominio del latín (en sus múltiples registros: clásico, vulgar, cristiano, medieval...) y el español, sino de su conocimiento del alemán y francés antiguos: el don es divino; la empresa, humana.
Empero, la tarea no sólo fue de traducción, labor para la que habrían bastado 24 folios (uno por cada poema-canto), mientras que el producto final supera esta cifra en más de diez veces.
El autor destina cerca de la mitad de la obra –si es legítimo emplear criterios cuantitativos en una realización de valor cualitativo– para ofrecer un excelente panorama de la cultura medieval, enfoque que es fruto de sus años de estudio, investigación y entrega en nuestraAlma Mater .
En ese ámbito, el trabajo hace honor al espíritu burano y a la cultura humanística: de manera culta, sin puritanismos ni fanatismos, y con fino espíritu crítico, se habla de las realidades de aquel tiempo; en todo momento, don Manuel nos habla de manera clara y precisa mediante su adecuado uso del español.
Carl Orff es una especie de fiel para la balanza expositiva puesto que sirve de “tránsito” entre la exposición sobre la Edad Media y el estudio de los textos.
La naturaleza de la creación de este compositor bávaro permite a don Manuel compartir sus conocimientos de musicología en los últimos apartados, donde la correlación de los valores retóricos y musicales de los poemas junto a la realización de Orff ofrecen lo mejor del doctor Quirós: su generosa y humilde erudición.Salue, Grammatice!
El valor de la investigación ya ha sido reconocido en la Universidad de Costa Rica: pasa ya a formar parte de la bibliografía básica (¡de origen nacional!) del curso deLatín Medieval junto al dePreceptiva y retórica clásicas .
Por todo lo expresado, no queda más que concluir que este libro, sin lugar a dudas, puede ser recomendado a todos.
![]() |
![]() |