Esta edición
Domingo 26 de agosto, 2007
Foto id: 1702901

Walter Ferguson,gran calypsonian del cantón de Cahuita, Limón. Archivo
Música

¡CALYPSO!

Herencia y creación EL CALYPSO ES UN RITMO POPULAR QUE NOS LLEGÓ DESDE LAS ANTILLAS, PERO YA ES NUESTRO

Manuel Monestel
mmoneste@racsa.co.cr

“En Cieneguita había tantos que tocaban con su ukelele, su banjo, y siempre era, diay, en la playa. Se sentaban, nos sentábamos, y cocinaban, en ollas, pescado: todo mundo comía. Nos íbamos detrás del matadero, donde estaban los botes; ahí nos poníamos a cantar”. Alfredo Barahona,Lelé .

Hace apenas unos años, decircalypso en San José era decir Harry Belafonte y su célebreMatilda . Los grupos limonenses que tocabanfree lance por las calles de la capital debían adaptar su repertorio a los clásicos de Belafonte o a boleros y cumbias conocidas por el público josefino. Figuras como Walter Ferguson y Herberth Glinton solo eran conocidas por algunos jóvenes universitarios que asistían a los conciertos de Cantoamérica o escuchaban sus discos.

Hoy, a veintidós años de que Cantoamérica grabara la primera canción de Ferguson, las figuras del calypso limonense son cada vez más claras en el imaginario musical costarricense gracias al empuje de entidades como el Ministerio de Cultura, el Centro Cultural de España y la empresa Papaya Music.

Desde lejos. Sin embargo, ¿qué es el calypso? Es un tipo de canción popular cuyos orígenes se ubican en las islas Antillas (específicamente, Trinidad) durante el período colonial y en el contexto de las explotaciones esclavistas.

El calypso es un canto de denuncia, información y transmisión de hechos de la vida y de la historia del pueblo afrocaribeño, en la voz de una especie de trovador llamadochantuelle. Según Lester Liverpool en su libroKaiso and Society, elchantuelle “analizaba los acontecimientos del día e informaba a la gente sobre cambios o problemas que pudieran afectarla”.

Para Liverpool, elcalypsonian apareció ligado a los procesos de urbanización posteriores a la emancipación de las Antillas. Esta música siguió los pasos delchantuelle , inmerso en una sociedad gobernada por blancos y criollos franceses, en la cual los exesclavos afrontaban graves dificultades de adaptación.

Elcalypsonian se torna una figura popular en ese medio: cuenta chismes, recicla rumores y transmite las noticias mientras resiste pasivamente los embates de los colonialistas en los siglos XIX y XX.

A partir de 1870 arriban trabajadores para construir el ferrocarril a Limón, provenientes de Jamaica, Barbados y Saint Kitts. Con ellos llegan cantos y ritmos del Caribe anglohablante, dentro los cuales destaca el calypso.

Mezcla sabrosa. En nuestra provincia de Limón, decir calypso es probablemente referirse a un estilo musical que contiene insumos importantes del mento de Jamaica, del original calypso trinitario, del son cubano y, después de los años 80, del reggae y de la salsa.

Sin embargo, desde el punto de vista filosófico y ético, toda esta fusión musical, llamadacalypso limonense, guarda un paralelismo importante con la figura delcalypsonian trinitario como hacedor de canciones, más allá de sus rasgos puramente musicales.

En Limón, esos cantos han sido cultivados por autores ocalypsonians , cuyos papeles sociales de “reporteros”, “editorialistas”, “mensajeros” o críticos sociales se han modificado con el tiempo.

Esos cantos han adoptado nuevos matices en virtud de las transformaciones sociales en los que se han visto inmersos y como respuesta a los fenómenos económicos y culturales emergentes.

En muchos casos, los temas tratados en las letras de las canciones revelan situaciones, incidentes o historias relacionadas con la cultura limonense y su población. No es casual que, desde hace unos años, el calypso sea un elemento importante del carnaval de Limón.

El carnaval es un espacio social donde irónicamente se “olvidan” las diferencias sociales por un rato. Un calypso de Ferguson aborda el carnaval. La letra cuenta que Willie no tiene dinero para comer ni para vestirse, pero se olvida de ello y se adentra en la turba del carnaval para disfrutar el momento. Lo relata esta traducción del original texto en inglés caribeño: “Willi el descamisado y su suegra Maymay, / metiéndose entre la turba en el día del Carnaval, / no tienen qué comer ni qué vestir, / pero en el día de Carnaval deben estar allí”.

Protagonista. El siguiente calypso de Papa Tun introduce una variante cuando se canta en español. La norma de las primeras generaciones de calypsonians era siempre cantar en su lengua materna, el inglés caribeño. Empero, Papa Tun intenta establecer comunicación con los no anglohablantes por medio de este canto que trata sobre la malaria y el mosquito que la transmite, asunto que afectaba a todos los trabajadores de la zona, sin distinciones étnicas: “Zancudo, zancudo, no me pica más. / Deja mí en paz, no quiero morir. / Zancudo, zancudo, no me pica más. / No quiero malaria. No me pica más”.

Elcalypsonian Ferguson comenta que también se cantaba improvisando los versos, pero usando una misma melodía básica, en la que se apoyaban dos contendores. Ferguson describe además sesiones de improvisación donde no solo se enfrentaban dos, sino varioscalypsonians . Estos se rotaban para cantar sin que existiese un antagonismo dual definido, como en elpicong de Trinidad.

Como la historia oral, el calypso limonense ofrece información sobre acontecimientos históricos de su entorno. Dicha información no intenta precisar fechas ni explicaciones “macro” sobre lo ocurrido. Sin embargo, a través de las letras, se reconocen incidentes vividos por la comunidad. Por la manera en la que estos se plantean, puede reforzarse la imaginación colectiva con respecto a la historia de la comunidad limonense.

Por otra parte, el calypso ha sido protagonista del desarrollo de la música popular en Costa Rica, no solo por el simple hecho de existir, sino como elemento inspirador de experimentos y proyectos musicales dentro de la población no afrocostarricense.

De distintas formas y con diversas intenciones, desde el fenómeno delchiquichiqui en los años 80 hasta proyectos como el de Cantoamérica, Manuel Obregón o de otros –como Carlos Saavedra, Luis Ángel Castro y Mekatelyu–, este estilo de cantar a la vida ya forma parte de la paleta musical costarricense.

EL LIBRO RITMO, CANCIÓN E IDENTIDAD: UNA HISTORIA SOCIOCULTURAL DEL CALYPSO LIMONENSE, DEL AUTOR, SE PRESENTARÁ EN EL INSTITUTO DE MÉXICO EL VIERNES 31 A LAS 7 P. M.

Colocar puntero sobre la foto para ampliar
Ancora, La Nacion
Izquierda 1 foto(s) Derecha
Ancora, La Nacion